See more : Buy Best Price
วันพุธที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554
pashto.Sardar Ali Takker: attenuate balladry of Rahmat Shah Sayel..
pashto ghazal..love songs.. singer.....Sardar Ali Takkar. en.wikipedia.org poet......Rahmat Shah Sayel.. www.bing.com en.wikipedia.org lyrics.......Thank you kaiser 6665 for your contribution for posting translation of some of the lyrics i have edited the rest... partial translation by kaiser is posted in one piece at the end... pat pat me da zamaney na pa jarha wa jarhel, sta agha pat pat na-rawa zulmuna ma wa jarhel.. (in hiding from the world i have been crying,your hidden unjust cruelty i have been tolerating.) ma zrha tha dere delase sta da wafa wer krhe, bia me saperhe da lasuno da jeffa wer-krhe. (i consoled my heart with your faithfulness,sometime i took some unkind slaps of betrayal over the face.) ma pa khpal rooh ke ta la peta jorha'wela dunya, ma jorha'wela dunya ta ba wrana'wela dunya. (i was creating a place for you in my soul,secretly. you were destroying it as i was building it) ma pukhto der krha jwend me der krho che mehmaan me shwe, ta zeher ra krha pa khenda ke che mezbaan me shwe. ( i sacrificed pukhto my honor, my life in your honor as my guest, in return got poison-betrayal laughingly when you were the host.) ma da khpel feker atter wa shendal da sta pa khater, ta pa khwaga khwaga urrpore krha za ma pa khater. ( i sprinkled the fragrance of my thought over you,that you applied over your body in a sweet manner.) ta da iqraar da khataye na dera menda wak'rha, ma de da starhi judaye na dera menda wak'rha. (you ran from the promise of love and i ran ...
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น